De profesión, esclava



No soy libre porque vivo encarcelada en mis pensamientos, un mundo lleno de laberintos,

porque supongo y pre-supongo que ser libre desestabiliza mi seguridad aparente, quizá
ilusoria

y quizá por ello aparecen los guardianes, figuras de autoridad que supuestamente me confieren seguridad;
seguridad de estar protegida, de no terminar dañada en cualquier callejuela estrecha y oscura, fría y maloliente;
seguridad de continuar teniendo el control de una vida que tantas veces ya no es mía, pues ya tantas veces no elijo, si no que hago, como cualquier esclava profesional, lo que se tiene que hacer en lugar de lo que quiero hacer;

inconsecuencia;
no me atrevo a saltar;
y sigo tantas veces sumergida en el círculo vicioso de esta vida que no elijo;

¿quién quiere ser, profesionalmente, esclavo?

miedos;
miedo, miedo a la locura insana, a perder por completo el control, a no lograr permanecer inmóvil mientras la aguja está dentro de mí,
miedo al dolor,
miedo a estar demasiadas veces en lugares que desconozco y menos cada vez en el día que vivo;

a traspasar esa ínfima línea que la separa sin tan siquiera darme cuenta; y de nuevo, miedo a la libertad, y ya, otra vez, no soy libre, y no serlo me produce un nuevo corte, cada vez más profundo; y mientras sangro y trago algo de mi helada sangre, me aferro a mi seguridad ilusoria de estar aquí, protegida, (si es que tengo que protegerme de algo);

y me pregunto si de nuevo estoy engañándome a mí misma mientras doy más armas a mis guardianes, que cada vez parecen tener más poder;

y se crea entonces alguna especie de jerarquía, el equivalente político actual, ese por el cual conferimos el / nuestro poder a otros para que gestionen los / nuestros diversos asuntos.

Cuando descubro que sus consejos y formas tantas veces van en contra de mi naturaleza y que ni tan siquiera a veces sosiego y protección encuentro, reaparece la desconfianza;

desconfianza a los valores que rigen;

como si los ideales hubieran muerto, el dinero impera gobernante;

y tristemente me ahogo en un pozo oscuro y subterráneo sabiendo que mi naturaleza se encargará de proporcionarme la libertad que necesito.




Liz

Rumo ao outro lado do espelho


Laura Benavides Lara, grita-nos com cores, explosões de sensações na quietude do silencio.

Com as suas pinturas de universos estáticos em constante mudança,  faz-nos a proposta de um parêntesis onde o nada é tudo e o tudo não é nada. 
Um convite a recordar que existem mares por navegar, e a beleza que existe em não saber onde vamos parar.  

A sua obra, é um salto com todos os sentidos rumo ao outro lado do espelho. O fundo de nós próprios onde terminamos e começamos. 
Aquilo que é indizível e onde tudo é possível. 

É dia e noite ao mesmo tempo. 

Celebremos!  

Luis Coelho

Nada es inocuo en un universo cuyas formas evocan la garganta del alma



“Soy la Resbaladiza, la que se acuesta con los caballos en la 
aleta lacia de la luna. Soy la primorosa de los pies temblando 
por la fatalidad del oleaje, por el desliz de los niños mojados, 
por el sedante en la frente de mi Amante Pez. Soy la Duendesa 
del diente partido y tengo una niña igual a mí pero inversa.”

Lola Arias, Las impúdicas en el paraíso.

Trozos de papel y manchas de color. Nada es inocuo en un universo cuyas formas evocan la garganta del alma. Con su propio trazo, allí donde la hondura ha perdido cualquier vocabulario, cualquier atisbo de poder nombrar o controlar el fenómeno mediante las etiquetas de la mente. Haciendo del significado establecido una laceración para el corazón sensible, pensante y latiente. Tomando del color su infinita destreza para apaciguar, para sembrar cierta ternura en un mundo que cuenta su tiempo en horas, minutos y segundos. Implacablemente.
Al observarlas, estas pinturas cobran su propio movimiento y luz primordial. El abandono de las proporciones, el juego infantil de una paleta desteñida, un dripping que ama la casualidad y se entrega a ella, puesto que intuye que tan sólo desde la contingencia puede fulgurar la belleza y su sentido. 
Aquí no hay Esfuerzo, ni Voluntad, ni Yo. 
Aquí aparecemos ante en un espacio de libertad. 
Es igual si lo llamamos Hole, Day stars, Profundis o La magia desfigurada. Hay obras que tragan al mismo tiempo que seducen. Y otras que duelen a la vez que curan. A la manera en la que un niño contempla el mundo adulto como una versión atropellada del absurdo y lo superficial. Estos lienzos lloran como bebés tranquilos. No para expresar, ni para pedir ni para manifestar. Lloran para informar, amorosamente, sobre la realidad interior olvidada.

Silvina Vázquez

Exposición Labela. Retrospectiva 2009-2011.

A amiúde profundidade de privar com um artista torna inevitável estabelecer ligação entre a sua vida e a sua obra. No presente caso a felicidade de poder viver de perto (com) os trabalhos da Laura permitem-me ser invadido e construído por elas. Se por um lado as obras emergem na complexidade das formas por outro imergem na harmonia das sensações.

As obras apresentadas nesta expo representam uma violenta contraversão do jogo de formas na forma do expressionismo abstracto. Há uma narrativa que avança na capacidade de adulteração das formas que põem em dialogo formas com formas deformantes. Aparentemente isto é um efeito do método construtivo da criação, fazer no fazendo, porém a ossatura da mesma está delineada na primeira pincelada. O jogo de ilustrar o nosso mundo, o terreno da nossa intimidade, reafirmando e descrevendo com rigor tal como ele nos é apresentado afigura a função costume. Aqui vemos presente o transgredir das regras, das formas, dos hábitos; somos presenteados com a construção de novos mundos prontos a habitar. O desafio é consequente. Viver um novo mundo de formas implica reformar o constructo simbólico na sua integridade. A proposta pretende de forma obliqua cruzar a forma com as sensações. Bailando con fuego apresenta-se como uma coreografia de uma floresta incandescente que prontamente se confronta com Floresta fria que na sua impressionabilidade estabelece uma relação biunívoca com Day stars. Já em Turn, turn, turn! A time for a change, o movimento taciturno das sensações apela-nos à mudança em quatro tempos prevendo a sensação no tempo sugerida por um escopo preciso e colossal. Cumulativamente a obra, Get your wings on!, envolve-se no baile como se de um trajecto se tratasse e, na terra somos conduzidos para o cosmos, no movimento da raiz que é arrancada e lançada para o infinito. Esse infinito é a constelação de segurança, de firmeza, de solidez.

A suspensão acontece com a delicadeza da pintura Salto al prusia, onde somos amordaçados, fixos, postos em espera no cilindro infinito. A vertigem desta imagem coloca-nos dentro, fazendo parte do todo onde somos permanentemente inscritos e aliados.

A exposição da Artista, e as suas obras são sublimes, misteriosas, rigorosas; estamos perante conscientes orações da exploração do sentido das formas nas sensações. O gesto profundo de transformação da marca pictórica do abstracto seguindo o curso da emoção não admite rupturas. As obras apresentam-se como uma viagem onde as paisagens se transformam à medida que chegamos ao destino. No percurso descobre-se que a construção das paisagens não reclama sumptuosidade de uma construção indeterminada. Tal como uma praia os seus grãos são tão exactos que reflectem sobretudo um todo infinito.


Carlos Barros

En el tintero de las transfiguraciones


En el tintero de las transfiguraciones
Laura lanza
Dados de sombra y luz sobre la tela.

Espesura indescifrable
de líneas,
mapas,
trazos:
discurso del fuego sobre las telas.

Persiguiendo los estallidos,
la inocencia, los colores, las sombras,
en la búsqueda infatigable de la poesía.

Entro y salgo de ellas;
en algunas me quedo hasta llenarme o vaciarme,
para luego irme o huir hacia otra luz:
la pintura se ha de ver tal como uno es.

Una superficie inmóvil y gris,
sobre la que el fuego rojo y amarillo,
proyecta sombras blancas convulsas:
bajo las ondulaciones del agua azul clarísima
se deslizan con celeridad
fantasmas oscuros.

Los signos no son presencias
pero configuran otra presencia,
los colores se alinean sobre la tela
y al desplegarse abren un camino
que es provisionalmente definitivo.

Maleza de líneas,
figuras, formas, olores, colores, sabores:
los lazos de los trazos,
los remolinos del color
donde se anega el ojo,
donde se anega la mirada.

Observar y en la observación
sentirse observado por ellas.
Camino hacia ellas
por un trazo
una pincelada
fina de mil colores
y me vuelvo:
la hora es un bloque de tiempo puro.

Horacio-Néstor Pérez









Como tornar visível o devir invisível da cor?


Alguns aspectos se me afiguram como potencialmente reveladores desta pintura, deste durar da cor que faz ver o que talvez se mostra apenas quando já não se vê, quando os olhos deixam de ter a sua função para devirem variação com a cor...os motivos apresentados parecem relacionar-se com esta duração da cor, este devir, período de tempo não quantificável, porque se constitui do que intrinsecamente se diferencia. Assim, as Estações, por exemplo, não representariam uma determinada configuração das coisas que sucederia outra e que precederia outra ainda. A duração-processo encontra-se antes na maneira como a cor vai ocupando em variação o espaço; a geometria parece constituir-se aqui no modo como a cor vai formando um desnivelamento intensivo ao longo do tempo. 

Como tornar visível o devir invisível da cor?

Um tremor imenso percorre esse espaço-tempo, esse mundo de forças oceânicas, cósmicas, desses abismos sem fundo; o corpo torna-se uma vibração sem figura nem contorno de encontro a essas forças vivas “e tanto mais vivas quanto mais inorgânicas”. É como se o movimento livre desse fluxo de cor passasse para a superfície sem perder nada da sua mobilidade...a cor, multiplicidade infinita, devem desmaio, contorno indefinido...as figuras desfazem-se em vibrações, os gestos-movimentos não estão capturados, estáticos, mas continuam na sua diferença rítmica: cor, tempo, gesto, ritmo, plano multidireccional, relação viva das forças intempestivas do "caosmos". 
E se por um lado essas forças são termo-dinamismos, acelerações imperceptíveis e lentidões glaciares, são também elas que constituem o inconsciente. Haveria assim uma relação secreta entre os temas invocados, os processos que a cor cumpre e que a cumprem, e as forças que cruzam o inconsciente.  Seguir a linha traçada por esta relação: devir-arte. 

Helder Guimarães

pequeños grandes días

Hoy he sacado las obras de casa para llevarlas a enmarcar para mi primera exposición individual de pintura.
Ayer volví a pintar y hoy, aún, voy a subir a volver a hacerlo. 
Los cuadros me esperan de su descanso sobre la mesa y por los suelos.
Cuadros negros, para esta fuerza negra que nos mueve ahora.
Cuadros rojos, entre la sangre y la primavera, bailan mientras se pelean.

Gracias por este movimiento.
Gracias por la magia y poesía que envuelve estos días.
Gracias por mis Amigos.
Gracias por Estar.